E-mail Hasło
» Załóż konto
» Zapomniałem hasła
Tatry
Aktualności
 ABC turysty
   Przygotowanie
   Ekwipunek
   Informacje TOPR i TPN
   Oznaczenia szlaków
   Przewodnicy
   Przejścia graniczne
    Bezpieczeństwo
      Gdy spotkasz misia...
      Lawiny
      Ku przestrodze...
      Bezpieczeństwo, porady
   Zwierzę na szlaku
   Schroniska
 O Tatrach
   TPN i TANAP
   Klimat
   Geologia
    Zwierzęta
      Gatunki
   Rośliny
    Tatry w liczbach
    Historia
 Encyklopedia Tatr
   Alfabetycznie
   Tematycznie
   Multimedia
 Wycieczki
   Zaplanuj wycieczkę
   Miejsce startu
   Miejsce docelowe
   Skala trudności
   Wszystkie
 Jaskinie tatrzańskie
    SKTJ PTTK
      Aktualności
      Działalność
      Kurs
      Wspomnienia
      Polecane strony
      Galeria
      Kontakt
   Powstanie jaskiń
   Krążenie wody w skałach
   Nacieki
   Morfologiczne typy
   Klimat jaskiń
   Powstanie jaskiń tatrz.
Zagadki tatrzańskie
 Aktywny wypoczynek
   Taternictwo
   Speleologia
   Paralotnie
   Ski-alpinizm
   Narciarstwo
   Na rowerze
   Turystyka jaskiniowa
   Trasy biegowe
   Turystyka piesza
   Sporty wodne
Galeria
Warunki w Tatrach
Forum dyskusyjne
Zakopane, Tatry, Podhale
E-mail
Hasło
» Załóż konto
» Zapomniałem hasła
Zakopane


zapamiętaj numer alarmowy w górach!!!
0 601 100 300
 nawigacja:  Z-ne.pl » Portal Zakopiański

w nazwach
w nazwach i opisach
wszędzie
alfabetycznie:    A  B  C  Ć  D  E  F  G  H  I  J  K  L  Ł  M  N  O  P  R  S  Ś  T  U  W  Z  Ź  Ż  

 

Dzika Turnia


(Divá veža; Roter Flossturm; Vörös-patak-torony)
 
  Kategoria: 
miejsca (las, osiedle, zbocze, grzeda, zleb 
  Wysokość:  2378, 2376 m n.p.m

  opis  
  forum (0)  

Dzika Turnia

Wybitna turnia między Świstowym Szczytem a Małą Wysoką, od której oddziela ją Rohatka. Pierwsze wejście: Antonina Englischowa, Karol Englisch i przew. Johann Hunsdorfer sen. w 1898.

Nazwa pol. D.T. pochodzi od jej urwistego kształtu i dzikiego wyglądu. Nazwa słow. jest podobna (divá znaczy dzika). Z nazwą niem. i węg. było początkowo wielkie zamieszanie, spowodowane przez Englischa i przyjęły się w końcu jego ostateczne nazwy. Niem. nazwa znaczy "turnia czerwonego żlebu", gdyż spiskoniem. gwarowe słowo Floss to wprawdzie Fluss (rzeka), ale w gwarze Niemców spiskich to także żleb. Zresztą Englisch całą tę nazwę przeniósł omyłkowo z Małego Lodowego Szczytu (była to jego dawniejsza niem. nazwa). Nazwa węg. ("turnia czerwonego potoku") jest złym tłumaczeniem nazwy niem.





KSIĘGARNIA GÓRSKA
ul. Zaruskiego 5
34-500 ZAKOPANE
tel. (018) 20 124 81
Pełny tekst w Wielkiej Encyklopedii Tatrzańskiej. Kliknij tutaj

   Udostępnij




Jeżeli znalazłeś/aś błąd, nieaktualną informację lub posiadasz materiały (teksty, zdjęcia, nagrania...), które mogą rozszerzyć zawartość tej strony i możesz je udostępnić - KLIKNIJ TU »»

ZAKOPIAŃSKI PORTAL INTERNETOWY Copyright © MATinternet s.c. - ZAKOPANE 1999-2020