|
nawigacja: Z-ne.pl » Portal Zakopiański |
|
|
|
|
Czy ktoś może wie..? |
|
Czy ktoś może wie, co dokładnie znaczy jedna ze zwrotek pieśni ludowej "Pragnom Chłopcy" (wykonywanej m.in. przez Zespół Podhale - Grupa Spiska z Jurgowa)?
Jedyn pije winko,
Drugi palynecke,
A tyn trzeci wypatrzuje swojom frajyrecke
Z resztą sobie poradziłam, ale enigmatyczna "Frajyrecka" nie daje mi spokoju..
Z góry dziękuję za wyjaśnienie!
|
|
Re: Czy ktoś może wie..? |
|
Dziękuję, udało mi się już dotrzeć do etymologii tego słowa. "Frajerka" to po słowacku "narzeczona", "ukochana", "dziewczyna".
Dziękuję wszystkim zastanawiającym się :)
|
|
Re: Czy ktoś może wie..? |
~JanoP
20:10 Nd, 30 Cze 2013 |
|
|
frajer - 1. hovor. milenec, milý; 2. trocha pejor. fičúr; 3. hovor. expr. frajerkár; záletník, sukničkár
frajerka k 1-3 - milenka; 2. fičúrka; 3. záletníčka
frajerôčka zdrob. expr.
milenec - 1. muž v ľúbostnom vzťahu k žene, milý: mať milenca; 2. iba mn. milenci - muž a žena v ľúbostnom vzťahu, ľúbostný pár
milenka - milá
SK - PL
milenec, frajer - amant, gach
milenka - kochanka
fičúr - dandy, dandys, fricyk, frant
záletník - bawidamek, flirciarz
|
|
Re: Czy ktoś może wie..? |
~jpokojska
14:35 Nd, 07 Lip 2013 |
|
|
D'akujem :)
Wielkie dzięki za pełne wyjaśnienie!
|
|
Re: Czy ktoś może wie..? |
~majka
15:46 Nd, 07 Lip 2013 |
|
|
jak ty ładnie piszesz po słowacku.
|
|
Re: Czy ktoś może wie..? |
|
|
|
Re: Czy ktoś może wie..? |
|
Translator i etymologia słów nie kłamią,bardzo często jednak w naszym znaczeniu dane słowo,wyra zbędzie oznaczać coś innego. Poza tym wszystko zależy też od kontekstu w jakim zostaje użyte.
|
|
|
|
Jeżeli znalazłeś/aś błąd, nieaktualną informację lub posiadasz materiały (teksty, zdjęcia, nagrania...), które mogą rozszerzyć zawartość tej strony i możesz je udostępnić - KLIKNIJ TU »» |
|