E-mail
Hasło
»
Załóż konto
»
Zapomniałem hasła
Nowiny
pokaż schowek
»
Przegląd prasy i nowin
Zakopane
Tatry
Podhale
Kultura
Narty
Felietony
Opowiadania
Multimedia
Gastronomia
Fotoreportaże
Dziennikarze PPWSZ
Kalendarz imprez
Pogoda/kamery
Ogłoszenia
Forum dyskusyjne
Redakcja
Reklama
E-mail
Hasło
»
Załóż konto
»
Zapomniałem hasła
nawigacja:
Z-ne.pl
»
Nowiny
w nazwach
w nazwach i opisach
wszędzie
alfabetycznie:
A
B
C
Ć
D
E
F
G
H
I
J
K
L
Ł
M
N
O
P
R
S
Ś
T
U
W
Z
Ź
Ż
opis
forum
(0)
Zmień styl wyświetlania forum:
[ zwiń treść postów ]
[ pokaż płasko ]
zobacz dokument komentowany
»
«
Poprzedni wątek
[ lista wątków ]
Następny wątek
»
JanoP
rolf
16:56 Nd, 27 Sty 2013
OOOOOOOOOOOOO!Jano po polskiemu pisze
. albo po polskiemu, albo to Krywań (treż z Krzyżem), bo wierzyć mię się nie chce, że przeżyłby pisanie we wrażym języku
Re: JanoP
ewalina
17:21 Nd, 27 Sty 2013
tak rolfie, Jano potrafi we wrażym języku dużo ale musi chcieć,
a On potrafi tylko pisać dyrdymały, ze nie chce nikogo drażnić (tak chyba było w tekscie którego kawałek cytowałam). Wcześniej przejrzałam niektóre jego zdjęcia stąd napisałam, że On potrafi tylko nie chce. A swoją drogą Jano jest wyjątkowo odporny na krytykę, ktoś inny na jego miejscu by odpuścił ale nie On.
Re: JanoP
Daglezja
17:47 Nd, 27 Sty 2013
Chyba jesteście niesprawiedliwi, skoro Jano pisze o polskiej górze, to jasne, że nazywa ją po polsku, a jak o słowackich szczytach, to niby dlaczego nie miałby ich nazywać w swoim języku, nawet jeśli wypowiada się na polskim forum.... Wyobraźmy sobie np. Andy'ego, który opisuje swoje zdjęcia z wypraw taternickich na słowackim forum i określa, dajmy na to, Wołoszyn... nawet nie wiem, jaką nazwą słowacką... (ciocia wikipedia pewnie wie :))
Re: JanoP
ewalina
17:57 Nd, 27 Sty 2013
Daglezjo, obejrzyj zdjęcie Tatr Zachodnich w oczach JanoP. "Bystra Pysznianska Przelecz" to chyba ma słowacka nazwę Pysne sedlo. (brak znaków polskich i słowackich, bo Jano pisze po polsku na klawiaturze słowackiej a ja odwrotnie). Przejrzyj jego galerię, to nie jest wyjątek.
Re: JanoP
Daglezja
18:39 Nd, 27 Sty 2013
Ewo, zauważ, że zdjęcie jest zrobione z "polskiej strony", to i może dlatego opisane po polsku :). Sama, jak jestem na Słowacji, też wolę używać nazw słowackich, może właśnie dlatego, że brzmią nieco egzotycznie ;). Pozostanę więc przy swoim zdaniu, że jedyne co mi przeszkadza w opisach zdjęć Jano, to fakt, że zwykle nie używa przecinków dla oddzielenia nazw szczegółów na nich przedstawionych. I jeśli mogę poznać trochę ciekawych miejsc nawet tylko ze zdjęć, to dlaczego nie... Może będą inspiracją do letnich wędrówek... I w ogóle chyba nudą trochę powiało przy maglowaniu tematu JanoP. Może Andy jednak się pochwali swoimi planami, nawet kosztem zagrożenia ich realizacji...
Re: JanoP
ewalina
20:10 Nd, 27 Sty 2013
Daglezjo, czy zdjęcie jest zrobione z "polskiej strony" czy ze słowackiej to może mieć inny wygląd ale nazwę ma taką samą. Na Przełęczy Pysznej byłam we wrześniu tego roku i jeżeli Cię interesuje to kliknij link a przekonasz się jaka jest jej nazwa. Innej, na tej przełęczy nie ma. http://z-ne.pl/gt,zdjecie,1597 5.html. Nie chcę abyś zmieniała zdanie, ale chciałam pokazać tępy upór naszego kolegi Słowaka.
A zdjęcia Słowak robi ładne i ciekawe, tego nie neguję.
Re: JanoP
ewalina
20:15 Nd, 27 Sty 2013
coś nie gra z linkiem, ale zaraz poprawię.
Re: JanoP
ewalina
20:32 Nd, 27 Sty 2013
http://z-ne.pl/gt,zdjecie,1597 5.html. Powinno być dobrze
Re: JanoP
ewalina
20:39 Nd, 27 Sty 2013
należy wykasować spację
Re: JanoP
Daglezja
23:05 Nd, 27 Sty 2013
Sorry, Ewo, ale nie rozumiem dlaczego w tym momencie używasz słowackiej nazwy przełęczy, skoro polska nazwa to Pyszniańska Przełęcz... Umówmy się więc, że zarówno słowackie, jak i polskie nazwy są dopuszczone do użycia na tym forum i nie róbmy z tego tragedii, bo to zaczyna zakrawać na tragifarsę
Re: JanoP
ewalina
23:38 Nd, 27 Sty 2013
Daglezjo, litości. Gdzie ja używam słowackiej nazwę tej przełęczy? To nie ja ustawiłam to drzewo z nazwą Pysne Sedlo, to chyba Słowacy. I zapewniam Cię, nie ma tam innej nazwy. Ja to podpisałam po polsku Pyszniańska Przełęcz mimo, iz stałam na Słowacji robiąc zdjęcie. Jano wykonując swoje zdjęcie stał w Polsce i podpisał też po polsku "Zadni Ornak Bystra Pysznianska Przelecz z Ornaku". I nie mamy się na co umawiać. Takie są fakty.
Re: JanoP
Daglezja
12:01 Pn, 28 Sty 2013
Ewo, czyż to nie Twoja wypowiedź skierowana do mnie: " Na Przełęczy Pysznej byłam we wrześniu tego roku i jeżeli Cię interesuje to kliknij link a przekonasz się jaka jest jej nazwa." W dodatku formalnie rzecz biorąc powinnaś napisać "na Pysnem Sedle"
Sama widzisz jak łatwo popełnić lapsus. Bądźmy bardziej tolerancyjni i pozwólmy używać każdemu nazw własnych, jakie mu odpowiadają, byleby były poprawne i nie wprowadzały zamieszania :).
Pozdrawiam wszystkich forumowiczów serdecznie, niecierpliwie oczekując nowego wątku założonego przez Andy'ego! Aha, i żeby nie było niedomówień, chętnie też obejrzę nowe zdjęcia ciekawych miejsc w zimowej scenerii wykonane przez JanoP, bo Andy nie lubi się chwalić swoimi :/
Re: JanoP
RaffalM
19:35 Nd, 27 Sty 2013
E tam, gdzie tu po Polsku, tylko nazwa geograficzna... Nawet nie wiem czy Słowacy mają swoje nazwy naszych szczytów. Może tak, skoro kiedyś to był jeden kraj. Szkoda, że polskie i słowackie nazwy tych samych miejsc w wielu przypadkach są tak różne, że nijak nie można się domyślić.
Ktoś niedawno szukał tutaj celebrytów. Ja myślę, że niewątpliwie jest nim JanoP - od miesięcy podgrzewa atmosferę forum, ile wpisów, ile komentarzy, z jego powodu poróżnionych nieco forumowych kolegów. Skoro rozumie po polsku i dalej robi swoje, to chyba ma niezły ubaw z sąsiadów z drugiej strony Tatr...
Zmień styl wyświetlania forum:
[ zwiń treść postów ]
[ pokaż płasko ]
Jeżeli znalazłeś/aś
błąd
,
nieaktualną informację
lub
posiadasz materiały
(teksty, zdjęcia, nagrania...)
, które mogą rozszerzyć zawartość tej strony i możesz je udostępnić -
KLIKNIJ TU »»
ZAKOPIAŃSKI PORTAL INTERNETOWY
Copyright ©
MATinternet s.c.
-
ZAKOPANE
1999-2025